Escriba subversiva. Una poética de la traducción (Spanish Edition)
Released: Oct 31, 1998
Publisher: FONDO DE CULTURA ECONOMICA*
Format: Paperback, 237 pages
to view more data
Description:
Suzanne Jill Levine insiste en la necesidad de escuchar las voces de esa "otra" América y de entender las maneras en que a los lectores de habla inglesa se les comunica la escritura latinoamericana. Después de traducir al inglés a los escritores Cabrera Infante, Manuel Puig y Severo Sarduy se plantea las siguientes preguntas: ¿Es posible traducir la literatura? ¿Merecen nuestra atención los problemas relacionados con su traducción?
We're an Amazon Associate. We earn from qualifying purchases at Amazon and all stores listed here.