Las malas / Bad Girls (Spanish Edition)
Description:
About the Author\nCamila Sosa Villada nació en 1982 en La Falda (Córdoba, Argentina). Estudió cuatro años de Comunicación Social y otros cuatro de la licenciatura de Teatro en la Universidad Nacional de Córdoba. En 2009 estrenó su primer espectáculo, Carnes tolendas, retrato escénico de un travesti. En 2011 da vida al personaje de Ale en la película Mía. En 2012 actuó en la miniserie La viuda de Rafael. En 2014 protagoniza El bello indiferente, de Jean Cocteau. En 2015, Despierta, corazón dormido/Frida. En 2016, Putx madre y en 2017 El cabaret de la Difunta Correa y la miniserie La chica que limpia. Además, es autora del libro de poesía La novia de Sandro (2015) y de un ensayo autobiográfico titulado El viaje inútil (2018). Fue prostituta, mucama por horas y vendedora ambulante. A veces canta en bares.\nEn un ambiente urbano hostil, Camila Sosa narra desde dentro la vida de una comunidad de travestis en Córdoba, Argentina.
Cuando llegó a Córdoba capital para estudiar en la universidad, Camila Sosa Villada fue una noche, muerta de miedo, a espiar a las travestis del Parque Sarmiento y encontró su primer lugar de pertenencia en el mundo. Las malas es un rito de iniciación, un cuento de hadas y de terror, un retrato de grupo, un manifiesto explosivo, una visita guiada a la imaginación de su autora y una crónica distinta a todas. Convergen en su ADN las dos facetas trans que más repelen y aterran a la sociedad bienpensante: la furia travesti y la fiesta de ser travesti. En su voz literaria conviven Marguerite Duras, Wislawa Szymborska y Carson McCullers. El último fenómeno de la literatura argentina, traducida al alemán, francés, noruego y croata.
ENGLISH DESCRIPTION
When she arrived in Córdoba to study at the university, Camila Sosa Villada went one night, scared to death, to spy on the transvestites in Parque Sarmiento and found her first place of belonging in the world. The Bad Ones is a rite of passage, a fairy tale and a horror story, a group portrait, an explosive manifesto, a guided tour of the author's imagination and a chronicle different from all of the rest. The two trans facets that most repel and terrify the well-thought-out society converge in the DNA of this book: transvestite fury and the celebration of being a transvestite. Marguerite Duras, Wislawa Szymborska and Carson McCullers coexist in her literary voice. The latest phenomenon in Argentine literature, translated into German, French, Norwegian and Croatian.\nIn a hostile urban environment, Camila Sosa narrates from within the life of a community of transvestites in Córdoba, Argentina.