Re Belle et Infidele la Traduction Comme Pratique de Reecriture (French Edition)

(4)
Re Belle et Infidele la Traduction Comme Pratique de Reecriture (French Edition) image
ISBN-10:

2890911098

ISBN-13:

9782890911093

Released: Nov 13, 1991
Format: Paperback
Related ISBN: 9780889611665

Description:

Re-Belle et Infidèle propose une nouvelle approche de la traduction et aussi de l'écriture. Illustré de nombreux exemples, ce livre vise à faire apparaître les femmes dans la langue pour refléter leur présence dans la réalité. Rédigé en français dans la première section et en anglais dans la seconde, cet ouvrage innove en développant une réflexion propre à chacune de ces langues. Par le biais de stratégies adaptées aux différents contextes, l'auteure démontre comment le travail créateur de la traductrice peut être porteur de la pensée féministe dans toutes ses nuances. Pour celles et ceux que la langue intéresse... | «Elle est traductrice (en général ce mot signifie celle qui n'a pas la parole) et elle est féministe (celle qui prend la parole). Associant une expérience à une réflexion, elle produit une «commotion». (...) Elle nous rend visibles. C'est un attentat à la sûreté de la langue... Il faut lire et rire. S'esbaudir et se réjouir.» --Michèle Causse, écrivaine | In Re-Belle et Infidèle/The Body Bilingual, Award-winning translator Susanne de Lotbinière-Harwood explores the complex terrain of translating the work of feminist writers who use grammatical innovation to make women present in language. | "Her translations refuse the patriarchal givens, making it possible for language to speak for women. To read her work is to understand translation as an act of creation." -Lise Weil, editor, Trivia

Best prices to buy, sell, or rent ISBN 9782890911093




Frequently Asked Questions about Re Belle et Infidele la Traduction Comme Pratique de Reecriture (French Edition)

You can buy the Re Belle et Infidele la Traduction Comme Pratique de Reecriture (French Edition) book at one of 20+ online bookstores with BookScouter, the website that helps find the best deal across the web. Currently, the best offer comes from and is $ for the .

The price for the book starts from $33.48 on Amazon and is available from 1 sellers at the moment.

If you’re interested in selling back the Re Belle et Infidele la Traduction Comme Pratique de Reecriture (French Edition) book, you can always look up BookScouter for the best deal. BookScouter checks 30+ buyback vendors with a single search and gives you actual information on buyback pricing instantly.

As for the Re Belle et Infidele la Traduction Comme Pratique de Reecriture (French Edition) book, the best buyback offer comes from and is $ for the book in good condition.

The Re Belle et Infidele la Traduction Comme Pratique de Reecriture (French Edition) book is in very low demand now as the rank for the book is 1,502,823 at the moment. A rank of 1,000,000 means the last copy sold approximately a month ago.

Not enough insights yet.