LE RESTAURANT DE L'AMOUR RETROUVE (French Edition)
Description:
Traduit du japonais par Myriam Dartois-Ako. Un roman lumineux, délicieux, à savourer. Un soir, en rentrant chez elle, Rinko trouve l’appartement vide; son amour s’est enfui, emportant tous ses meubles, ses souvenirs, et le mortier hérité de sa grand-mère. Devenue muette sous le choc, elle retourne dans son village natal, où elle retrouve sa mère, excentrique et portée sur la boisson. Rinko décide d’ouvrir un restaurant dans la remise près de la maison. La cuisine qu’elle y prépare semble posséder un singulier pouvoir : celui d’exaucer les souhaits de ses convives. À l’écoute des sensations et des rêves de ses convives, elle accommode pour chacun un plat unique qui, en ravissant ses papilles, lui ouvre la porte de ses émotions enfouies et apaise son cœur. « Le roman est un festin où se mêlent tendresse, douceur et humour dans une atmosphère typiquement japonaise. Pas étonnant qu’il soit un best-seller. » Andrée Lebel, La Presse\nFrom the Back Cover\nUne jeune femme de vingt-cinq ans perd la voix à la suite d'un chagrin d'amour, revient malgré elle chez sa mère, figure fantasque vivant avec un cochon apprivoisé, et découvre ses dons insoupçonnés dans l'art de rendre les gens heureux en cuisinant pour eux des plats médités et préparés comme une prière.
Rinco cueille des grenades juchée sur un arbre, visite un champ de navets enfouis sous la neige, et invente pour ses convives des plats uniques qui se préparent et se dégustent dans la lenteur en réveillant leurs émotions enfouies.
« Un livre lumineux sur le partage et le don, à savourer comme la cuisine de la jeune Rinco, dont l'épice secrète est l'amour. Un petit chef-d'oeuvre gastronomique et littéraire ». (Marjorie Alessandrini, Le Nouvel Observateur)."
Want a Better Price Offer?
Set a price alert and get notified when the book starts selling at your price.
Want to Report a Pricing Issue?
Let us know about the pricing issue you've noticed so that we can fix it.