Prisme du féminin (Encre Marine) (French Edition)
Description:
English summary: At the risk of disdain or the shrugging of shoulders, Francois Solesmes explores the mysterious feminine sex. Through experiences common to both sexes desire, pleasure, power, solitude, old age the author uses empathy to understand the experiences of the feminine Other. French description: Nous ne sommes pas si faciles a connaitre, nous autres femmes! , declarait Sainte Therese d'Avila. Et notre contemporaine Francoise Collin: On est souvent frappe de constater que les hommes sont capables de faire passer dans leurs ecrits theoriques presque tout ce qu'ils pensent, de sorte que leur rencontre ne produit pas de surprise a qui a lu leur oeuvre; les femmes, par contre, ont un excedent considerable de savoir insu par rapport a ce qu'elles en formulent. Or, ajoute Malraux, Ce qui m'interesse, c'est le moment ou une femme me dit sur elle ce que je n'aurais pas devine. Il reste a celui qui ne trouve pas, dans les livres de femmes, de quoi apprehender l'Autre dans sa singularite, de faire choix d'experiences communes aux deux sexes - telles que desir, plaisir, pouvoir, solitude, vieillesse... - et de supputer, par empathie, leur coloration au feminin. Avec, pour le temeraire, de grands risques de meprise, et force haussements d'epaules chez la lectrice? Assurement. Et l'espoir que plusieurs - de celles qui savent qu'ecrire est un art - nous livreront avec intrepidite leurs arcanes. Dans ce dernier ouvrage sur le feminin, Francois Solesmes chante, une derniere fois, ce qui le hante: ce mystere du feminin qui ne sera jamais totalement percee. La femme ne serait-elle pas fondamentalement enigme?
Low Price Summary
Top Bookstores
DISCLOSURE: We're an eBay Partner Network affiliate and we earn commissions from purchases you make on eBay via one of the links above.
Want a Better Price Offer?
Set a price alert and get notified when the book starts selling at your price.
Want to Report a Pricing Issue?
Let us know about the pricing issue you've noticed so that we can fix it.