Sayings Parallels: A Workbook for the Jesus Tradition

Sayings Parallels: A Workbook for the Jesus Tradition image
ISBN-10:

1556358350

ISBN-13:

9781556358357

Edition: Illustrated
Released: Mar 01, 2008
Publisher: Wipf and Stock
Format: Paperback, 254 pages
to view more data

Description:

"This book is concerned with the words rather than the deeds of Jesus. But even the words are limited to sayings, that is, units which could or did exist in the tradition as isolated segments passed on in different contexts. This leaves out, for example, those short, terse commands or comments of Jesus uttered during cures or exorcisms and inextricably linked to some such situation. . . . "Sayings Parallels is a workbook for the study of the Jesus tradition. Its existence and structure derives from one basic postulate: the exact same unit often appears in different sources, genres, and versions within the Jesus tradition. This is what is meant by parallel sayings. And this phenomenon and its explanation will have implications even for those cases where there are no parallels and the unit appears in only one instance. That basic postulate is taken as a factual statement although, of course, its implication and interpretation, its importance and significance are open to very different visions. But, granted that preliminary postulate, an attempt was made in this book to present the data as neutrally as possible. The work is to facilitate descussion of that factual diversity rather than to promote a set understanding of its presence." --from the Introduction

Low Price Summary






Top Bookstores


























We're an Amazon Associate. We earn from qualifying purchases at Amazon and all stores listed here.

DISCLOSURE: We're an eBay Partner Network affiliate and we earn commissions from purchases you make on eBay via one of the links above.

Want a Better Price Offer?

Set a price alert and get notified when the book starts selling at your price.

Want to Report a Pricing Issue?

Let us know about the pricing issue you've noticed so that we can fix it.