Translation and Mysticism (Routledge Studies in Literary Translation)

Translation and Mysticism (Routledge Studies in Literary Translation) image
ISBN-10:

1032182415

ISBN-13:

9781032182414

Author(s): Wilson, Philip
Edition: 1
Released: May 10, 2024
Publisher: Routledge
Format: Hardcover, 204 pages
to view more data

Description:

This book examines how mysticism can tell us about translation and translation can tell us about mysticism, addressing the ancient but ongoing connections between the art of rendering one text in another language and the art of the ineffable.

The volume represents the first sustained act of attention to the interdisciplinary crossover of these two fields, taking a Wittgensteinian approach to language, and investigates how mystics and their translators manage to write about what cannot be written about. Three questions are addressed overall: how mysticism can be used to conceptualise translation; the issues that mysticism raises for translation theory and practice; and how mystical texts have been and might be translated. Walter Benjamin's 'The Translator's Task' is considered in detail as a controversial example of dialogue. Translation examples are given in a range of languages, and six major case studies are provided, including a close reading of Exodus and an analysis of a recent radical translation of Lucretius.

This book will be of interest to students and researchers in translation studies, mysticism studies, theology and literary translation, as well as practising translators.


























We're an Amazon Associate. We earn from qualifying purchases at Amazon and all stores listed here.

Want a Better Price Offer?

Set a price alert and get notified when the book starts selling at your price.

Want to Report a Pricing Issue?

Let us know about the pricing issue you've noticed so that we can fix it.