Era La Vispera de Navidad (Twas The Night Before Christmas, Spanish Edition)
Description:
Era la víspera de Navidad, y en todo el hogar reinaba la paz, no se escuchaba ni un sólo ruidito, ni tan siquiera el de un ratoncito. Junto a la chimenea las medias colgaban, pues a San Nicolás ya pronto esperaban. Abrigados, los niños cada uno en su cama, sueñan con los dulces, que tendrán mañana.
A letter from Santa Claus: In this special twenty-first-century edition, select lines have quietly slipped from the pages. Here at the North Pole, we decided to leave all of that tired old business of smoking well behind us a long time ago. The reindeer also asked that I confirm that I have only ever worn faux fur out of respect for the endangered species that are in need of our protection. This includes my dear friends the arctic polar bears. Publishers note: It was our sincere pleasure to act on Santa’s express wishes. As the direct link between the exposure to the depiction of characters smoking and youth initiation to nicotine has been well established, we were compelled to make these recommended changes. This influential poem has been at the very center of holiday reading for close to two hundred years, and our wish is that it will remain vivid and treasured for many generations to come.