Esta Puente, Mi Espalda: Voces De Mujeres Tercermundistas En Los Estados Unidos
Description:
Antología de ensayos, narraciones personales y poemas escritos por mujeres de ascendencia chicana, latina, indígena, asiática y africana --en suma, mujeres de color-- que viven en los Estados Unidos. Esta puente, mi espalda es la traducción y adaptación al español de la antología This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color que redactaron y recopilaron Cherríe Moraga y Gloria Anzaldúa, chicanas geniales e innovadoras de familias humildes. Las múltiples autoras de Esta puente, mi espalda manifiestan una amplia variedad de perspectivas culturales y planteamientos de feminismo que van mucho más allá de las preocupaciones de feministas de las clases profesionales y adineradas.
Las redactoras chicanas de Esta puente, mi espalda han reavivado la forma femenina de puente que se vio en la poesía del castellano antiguo.
*********************************************************
Esta puente, mi espalda is the Spanish translation of This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color, edited by Cherríe Moraga with translations by Ana Castillo and Norma Alarcón. Adapted for a Chicana and Latina readership, Esta puente, mi espalda contains personal narratives, essays, and poems by radical women of color in the U.S. -- including Barbara Smith, Gloria Anzaldúa, Chrystos, Nellie Wong, Aurora Levins Morales, and many more.
The Chicana editors of Esta puente, mi espalda have rekindled the feminine form of puente (bridge) that existed poetically in old Spanish.
Low Price Summary
Top Bookstores
DISCLOSURE: We're an eBay Partner Network affiliate and we earn commissions from purchases you make on eBay via one of the links above.
Want a Better Price Offer?
Set a price alert and get notified when the book starts selling at your price.
Want to Report a Pricing Issue?
Let us know about the pricing issue you've noticed so that we can fix it.