The Sufferings of Young Werther: A New Translation by Stanley Corngold
Description:
“Stanley Corngold’s translation is a triumph. This is a glorious achievement, a Werther for the ages.”―Christopher Prendergast
A masterpiece of European imagination, The Sufferings of Young Werther is the classic Sturm und Drang tale of youthful angst and tragedy. The acclaimed translator Stanley Corngold brings new passion and precision to Goethe's timeless novel of obsessive love and madness in this magnificent new translation.Goethe's themes of unrequited love, the pain of rejection, deepening despair, and their tragic consequences are as relevant today as when the novel was first published in 1774. His hugely influential novel informed the writing of, among others, Franz Kafka and Thomas Mann.
In translating The Sufferings of Young Werther, Corngold follows the German text closely, never knowingly using a word that was not current in English at the time the novel was written and yet maintaining a modern grace and flair. The result is an eagerly awaited translation that speaks to our time through the astonishing liveliness of Goethe's language―as well through the translator's own.
We're an Amazon Associate. We earn from qualifying purchases at Amazon and all stores listed here.
Want a Better Price Offer?
Set a price alert and get notified when the book starts selling at your price.
Want to Report a Pricing Issue?
Let us know about the pricing issue you've noticed so that we can fix it.