Description:
«Entonces papá tendrá pruebas de cuánto se le extraña aún en aquella casona de Arroyo Naranjo, la nuestra, de La Habana, una posesión de la memoria que comienza a derrumbarse ladrillo a ladrillo, dejando una montañita de polvo en la palma de unas oscuras manos —las del olvido.»Este es un libro íntimo, lleno de nostalgia y de ternura. También es un libro doblemente póstumo. Eliseo Diego murió en México en 1994; varios años después, su hija Fefé encontró en su casa de La Habana las primeras páginas de lo que sería la primera novela del insigne poeta. Una obra datada cincuenta años antes de que muriera, que llegó a manos de su hijo, Eliseo Alberto, quien se propuso terminarla, pero la muerte también lo alcanzó pronto. La novela de Eliseo Diego, apenas un inicio, es la obra de un poeta: las palabras pesan más que los acontecimientos. Y este libro, la obra de Eliseo Alberto entretejida en torno a la de su padre, es un híbrido. Eliseo Alberto supo llevar su prosa al lugar justo donde el dolor por la muerte de su padre más lo necesitaba. La crónica tiene la belleza de la fatalidad. El resto,las viñetas de La Habana y la poesía, llevan al lector a vericuetos del alma donde es imposible no sonreír. ENGLISH DESCRIPTION "Now dad will have proof of how much he is missed in that big old house in Arroyo Naranjo, Havana. There are small pieces of memories that begin to crumble brick by brick, just like the house, leaving only dust of those memories." This is a very intimate book, warm and nostalgic. It is also doubly posthumous. Eliseo Diego died in Mexico in 1994; several years later, his daughter Fefe found the first pages of what would be the first novella ever written by the famous poet. A work that had been dated fifty years before his death, and that later made its way into the hands of his son, the writer Eliseo Alberto. He vowed to finish his father’s piece, but for him, death also came first. The novel by Eliseo Diego, if only a beginning, had the mastery of a poet: words meant more than events. This book by Eliseo Alberto, woven together with that of his father’s, is a type of fusion. Eliseo Alberto used his prose to heal the pain for the loss of his father. The poetry and anecdotes of Havana, take the reader through a journey of the soul where it is impossible not to be happy