L'Odyssee: traduit par Leconte de Lisle (1818-1894) (French Edition)

(10)
L'Odyssee: traduit par Leconte de Lisle (1818-1894) (French Edition) image
ISBN-10:

1519373430

ISBN-13:

9781519373434

Author(s): Homère
Edition: Large Print
Released: Nov 17, 2015
Format: Paperback, 430 pages

Description:

La place d'Homère dans la littérature grecque est tout à fait majeure puisqu'il représente à lui seul le genre épique à cette période : l’Iliade et l’Odyssée lui sont attribuées dès le VIe siècle av. J.-C., ainsi que deux poèmes comiques, la Batrachomyomachia (littéralement « la bataille des grenouilles et des rats ») et le Margitès, et les poèmes des Hymnes homériques. La langue homérique est une langue déjà archaïque au VIIIe siècle av. J.-C. et davantage encore au moment de la fixation du texte, au VIe siècle av. J.-C. : elle est associée à l'emploi de l'hexamètre dactylique. Place of Homer in Greek literature is quite major as alone represents the epic genre in this period: the Iliad and the Odyssey are attributed him from the sixth century BC. BC, as well as two comic poems, the Batrachomyomachia (literally "battle of frogs and rats") and the Margites, and the poems of the Homeric Hymns. Homeric language is an archaic language already in the eighth century BC. BC and even more when setting the text in the sixth century BC. BC: it is associated with the use of dactylic hexameter. Résumé Ulysse n'est pas revenu de la guerre qui l'opposa, lui et les grecques, aux Troyens et est retenu chez la nymphe Calypso. Dans sa demeure, en Ithaque, des prétendants courtisent sa femme Pénélope qui continue, après plusieurs années, d'espérer le retour de son époux. Le fils d'Ulysse, Télémaque, exècre comme sa mère ces prétendants qui festoient chez lui et se nourrissent de ses biens. Avec l'accord de Zeus, la déesse Athéna incite Télémaque à quitter Ithaque pour s'enquérir du retour de son père. Télémaque se rend d'abord chez le roi Nestor, puis chez le roi Ménélas et sa femme Hélène qui, lui contant le courage de son père, ne savent néanmoins pas où il se trouve. En Ithaque, les prétendant apprennent le départ de Télémaque contre leur volonté et décident de lui tendre une embuscade à son retour. Zeus, sous l'instigation d'Athéna décide le retour d'Ulysse chez lui et envoie Hermès l'annoncer à Calypso. Elle accepte à contrecœur et laisse Ulysse partir sur un radeau. Apres 17 jours de navigation, il échoue en Phéacie ou il est accueillit pas Nausicaa, la fille du roi. Lors d'une grande fête, Ulysse raconte, sans se nommer, sa détention chez Calypso et ses jours de dérive de son île à celle des Phéaciens. Les Phéaciens lui promettent de le ramener en Ithaque et lui offrent des cadeau. Le soir venu, Ulysse se nomme alors et démontre ses talents d'aède en contant toutes ses aventures aux Phéaciens : Après une bataille contre les Kikones, une tempête, et une rencontre avec l'étrange peuple des Lotophages, Ulysse et ses hommes sont prisonniers chez le Cyclope Polyphème. Après l'avoir aveuglé, ils s'enfuient et Polyphème, fou de rage, invoque son père Poséidon, qui lui promet vengeance. Charles Marie René Leconte de Lisle est un poète français, né le 22 octobre 1818 à Saint-Paul sur l’Île Bourbon et mort le 17 juillet 1894 à Voisins. Il est connu sous son seul nom de famille Leconte de Lisle, sans mentionner de prénom, qu’il adopta comme nom de plume, et qui est repris dans les éditions de ses œuvres, dans sa correspondance, ainsi que dans la plupart des ouvrages qui lui sont consacrés et dans les anthologies. C’est ce nom qui est utilisé dans la suite de l’article. Son prénom usuel, utilisé par ses proches, était « Charles ». Leconte de Lisle passa son enfance à l’île Bourbon et en Bretagne. En 1845, il se fixa à Paris. Après quelques velléités d’action politique lors des événements de 1848, il y renonça et se consacra entièrement à la poésie. Son œuvre est dominée par trois recueils de poésie, Poèmes antiques (1852), Poèmes barbares (1862) et Poèmes tragiques (1884), ainsi que par ses traductions d’auteurs anciens.

Best prices to buy, sell, or rent ISBN 9781519373434




Related Books

Frequently Asked Questions about L'Odyssee: traduit par Leconte de Lisle (1818-1894) (French Edition)

You can buy the L'Odyssee: traduit par Leconte de Lisle (1818-1894) (French Edition) book at one of 20+ online bookstores with BookScouter, the website that helps find the best deal across the web. Currently, the best offer comes from and is $ for the .

The price for the book starts from $31.53 on Amazon and is available from 7 sellers at the moment.

If you’re interested in selling back the L'Odyssee: traduit par Leconte de Lisle (1818-1894) (French Edition) book, you can always look up BookScouter for the best deal. BookScouter checks 30+ buyback vendors with a single search and gives you actual information on buyback pricing instantly.

As for the L'Odyssee: traduit par Leconte de Lisle (1818-1894) (French Edition) book, the best buyback offer comes from and is $ for the book in good condition.

Not enough insights yet.

Not enough insights yet.