The Cold
Description:
Poetry. Translated from the Spanish by Kit Schluter. Jaime Saenz was born in 1921 in La Paz, Bolivia, the city where he was to spend his days until his passing in 1986. Poète maudit in letters and life, Saenz was rumored to have stolen a limb from a corpse at the university morgue, and to have brought a panther home to his wife on their wedding day. He lived nocturnally, excoriating the false divisions of body and language, debauchery and exaltation, and life and death in his many novels, plays, and poems. It was around his now notorious, magical Krupp Workshops that a whole generation of young La Pazian poets burgeoned, and his body of work was the first Bolivian, and among the first Latin American, to openly explore the bisexual experience. Kit Schluter's translation of THE COLD, presented here bilingually and introduced by Forrest Gander, brings this long- awaited poem from 1967 into English for the first time, and is followed by the translator's reflections on translation, cheating death with language, and Jaime Saenz himself.
Best prices to buy, sell, or rent ISBN 9780990832430
Frequently Asked Questions about The Cold
If you’re interested in selling back the The Cold book, you can always look up BookScouter for the best deal. BookScouter checks 30+ buyback vendors with a single search and gives you actual information on buyback pricing instantly.
As for the The Cold book, the best buyback offer comes from and is $ for the book in good condition.
Not enough insights yet.
Not enough insights yet.