Thou Shalt Not Speak My Language (Middle East Literature in Translation)
Description:
It has been said that the difference between and language and a dialect is that a language is a dialect with an army. Both the act of translation and bilingualism are steeped in a tension between surrender and conquest, yielding conscious and unconscious effects on language. First published in 2002, Abdelfattah Kilito’s Thou Shall Not Speak My Language explores this tension in his address of the dynamics of literary influence and canon formation within the Arabic literary tradition. As one of the Arab world’s most original and provocative literary critics, Kilito challenges the reader to reexamine contemporary notions of translation, bilingualism, postcoloniality, and the discipline of comparative literature. Wail S. Hassan’s superb translation makes Thou Shalt Not Speak My Language available to an English audience for the first time, capturing the charm and elegance of the original in a chaste and seemingly effortless style.
At the center of Kilito’s work, is his insistence on the ethics of translation. He explores the effects of translation on the genres of poetry, narrative prose, and philosophy. Kilito highlights the problem of cultural translation as an interpretive process, and as an essential element of comparative literary studies. In close readings of al-Jahiz, Ibn Rushd, al-Saffar, and al-Shidyaq, among others, he traces the shifts in attitude toward language and translation from the centuries of Arab cultural ascendancy to the contemporary period, interrogating along the way how the dynamics of power mediate literary encounters across cultural, linguistic, and political lines.
Best prices to buy, sell, or rent ISBN 9780815631910
Frequently Asked Questions about Thou Shalt Not Speak My Language (Middle East Literature in Translation)
The price for the book starts from $15.99 on Amazon and is available from 10 sellers at the moment.
If you’re interested in selling back the Thou Shalt Not Speak My Language (Middle East Literature in Translation) book, you can always look up BookScouter for the best deal. BookScouter checks 30+ buyback vendors with a single search and gives you actual information on buyback pricing instantly.
As for the Thou Shalt Not Speak My Language (Middle East Literature in Translation) book, the best buyback offer comes from and is $ for the book in good condition.
The Thou Shalt Not Speak My Language (Middle East Literature in Translation) book is in very low demand now as the rank for the book is 4,084,972 at the moment. A rank of 1,000,000 means the last copy sold approximately a month ago.
The highest price to sell back the Thou Shalt Not Speak My Language (Middle East Literature in Translation) book within the last three months was on November 21 and it was $1.16.