Psalms in a Translation for Praying
Description:
This definitive edition of "Reb Zalman's" Psalms in a Translation for Praying is a contemporary translation like no other. It has been written and refined over a lifetime for all --Jewish, Christian, and unaffiliated--who wish to use the Psalms as a conduit for their conversation with God. In the Preface, Reb Zalman writes:
There are many translations of the Psalms available. Why bother to translate them again, and in this manner?
In my work with liturgy, I found that when a version was overly faithful to the Hebrew, it was good for studying. If it was sonorous and high sounding, it was good for ceremony and high ritual. But to render the Psalms as personal prayers, a more direct and more heart-connected version would be better.
Since my affiliation with Hassidism, I have recited Psalms as prayers—at times for intercession for others, and at times because I needed to pour out my heart to the Living God.
I have not translated all of the 150 Psalms; in particular, I omitted those that troubled me with their demands for revenge. I can understand—even feel—the hurt, anger and frustration of parents whose children were brutally killed by the Babylonians—and others. But, at times when our children are attacked on a school bus, I don’t want to recite those Psalms without some way of expressing the pain differently.
In others that I did translate, I altered the sense, shifting from focus on sinners to focus on sin. Here, I did not try to smooth over the vindictive passages. Better to tell them to God and let Him/Her be the God of Vengeance, than for us to take retaliation in our own hands. We need to open our heart to God, and if in the heart is pain—well, that, also, is what the Psalms are made to express.
The Hebrew words are very elastic for one who prays and meditates on them. They accommodate not only the simple manifest meaning of the p’shat/literal words, but also meaning in deeper and higher layers of significance.
At times I have changed the sentence order to fit the deeper meaning. In particular, often the “enemies” are not on the outside. Those who have wrestled with recalcitrant habits and addictions know that in their own guts. Those who have chafed under abusive bosses and family members need to have a caring friend who hears our sighs and offers compassion—
Whom have I in Heaven but You
and besides You
I do not yearn for anyone on earth.
Yet I am still with You,
You have held onto my right hand.
In reproving and supporting me,
You comfort me.
The range of human experience that the Psalms give expression to is the glory of this book. What the Five Books of Moses demand of us, the five books of the Psalms help us to deliver.
Best prices to buy, sell, or rent ISBN 9780615976785
Frequently Asked Questions about Psalms in a Translation for Praying
The price for the book starts from $17.82 on Amazon and is available from 12 sellers at the moment.
If you’re interested in selling back the Psalms in a Translation for Praying book, you can always look up BookScouter for the best deal. BookScouter checks 30+ buyback vendors with a single search and gives you actual information on buyback pricing instantly.
As for the Psalms in a Translation for Praying book, the best buyback offer comes from and is $ for the book in good condition.
The Psalms in a Translation for Praying book is in very low demand now as the rank for the book is 1,114,515 at the moment. A rank of 1,000,000 means the last copy sold approximately a month ago.
The highest price to sell back the Psalms in a Translation for Praying book within the last three months was on October 06 and it was $5.54.